من الناحية التاريخية造句
例句与造句
- وأهمية هاتين المعاهدتين من الناحية التاريخية لا تقدر بقيمة.
这些条约具有极高的历史重要性。 - كما تعرف، من الناحية التاريخية مرتع نشاط معادي لأمريكا
从历史的观点说 那是反美活动的温床 - من الناحية التاريخية كانت المرأة الفلسطينية مساهمة ضعيفة في قوة العمل.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。 - ومضى يقول إنه من الناحية التاريخية كانت عملية الميزانية تركز دائما على النواتج.
从历史上来看,整个预算流程都强调投入。 - من الناحية التاريخية في واقع الأمر كان عدد ضحايا هذه الأسلحة كبيرا جدا.
事实上,历史上这些武器的受害者人数众多。 - وهذا ادعاء لا أساس له من الصحة، سواء من الناحية التاريخية أو القانونية.
然而,从历史和法律上讲,这种主张是毫无根据的。 - وتتسم معدﻻت الوفيات هذه من الناحية التاريخية بأنها أعلى بالنسبة للذكور عن اﻹناث في اﻷطفال حديثي الوﻻدة.
历史上,新生男婴的死亡率一向高于新生女婴的死亡率。 - وأضاف أن السكان اﻷصليين كانوا من الناحية التاريخية أكثر السكان فقرا واستبعادا في كثير من أجزاء العالم.
在世界许多地方,土着人民历史上是最穷的、最受排斥的。 - ومضت قائلة إنه من الناحية التاريخية أعطت الثورة الساندينية للمرأة دورا رائدا في جميع عمليات التنمية.
历史上,桑地诺革命已经确定了妇女在所有发展领域的领导作用。 - وسيحتاج الأمر إلى مساعدة مالية وتقنية من البلدان المتقدمة التي تعد مسؤولة من الناحية التاريخية عن تغير المناخ.
发达国家对气候变化负有历史责任,应提供财政和技术援助。 - لقد ظل قصب السكر، والقطن بدرجة أقل، يشكلان من الناحية التاريخية مصدريْ الإيرادات الرئيسيين لاقتصاد الإقليم.
历史上甘蔗是美属维尔京群岛经济的主要收入来源,其次为棉花。 - فممارسة الدول كانت، ولا زالت، تؤدي من الناحية التاريخية دورا محوريا في نشأة القانون الدولي العرفي.
各国的实践历来都对习惯国际法的形成至关重要,并且依然如此。 - وينظر إلى التقدم الذي يحرزه مجتمع المعرفة، من الناحية التاريخية وفي الغرب، بوجه عام، من خلال منظار التنمية الاقتصادية وزيادة الإنتاجية.
历史上在西方,主要通过经济发展和增加生产力来看知识社会的进展。 - وقد قامت الهجرة من الناحية التاريخية بدور رئيسي في تزويد البرازيل بالطاقة والإبداع، وهو ما دعم اقتصادها الدينامي.
移徙历来发挥重要作用,为巴西带来活力和创造力,支持巴西经济蓬勃发展。 - ولهذا اﻹسهام أهمية من الناحية التاريخية بالنسبة لﻻقتصادات التي حاولت بناء قطاع صناعي صغير داخلي التوجه.
从历史发展角度看,这对于试图建立起一个小的内向制造部门的经济来说十分重要。
更多例句: 下一页